На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети "Интернет", находящихся на территории Российской Федерации)

History

233 подписчика

Казанова

Джа́комо Джирола́мо Казано́ва (итал. Giacomo Girolamo Casanova), шевалье де Сенгальт(2 апреля 1725, Венеция — 4 июня 1798, замок Дукс, Богемия)

Имя известного авантюриста и писателя из Венеции Казановы Джакомо Джироламо стало сегодня нарицательным. Этот «гражданин мира» стал одной из наиболее интересных личностей и символом давно ушедшего XVIII века.
Кто такой Казанова? Он, безусловно, выдающаяся личность своего времени. Для начала стоит отметить, что Казанова – это итальянский писатель, автор большого списка исторических очерков, фантастического романа «Искамерон». А также его перу принадлежат популярные мемуары под названием «История моей жизни», в которых Казанова предстает великим и любвеобильным сердцеедом. В мемуарах Джакомо дал четкую характеристику нравам эпохи.

Для своих современников, а также читателей и потомков Джакомо был личностью разносторонней и эрудированной. Казанова в литературе был известен как прозаик, поэт, драматург, филолог, переводчик, историк, математик, юрист, химик, музыкант, финансист и дипломат. А вот в остальном мире Казанова – это распутный картежник, алхимик, раскрывший тайну создания философского камня и создающий золото, дуэлянт, розенкрейцер, тайный агент, врачеватель, предсказатель и проч. Что из этого всего было правдой, сейчас уже не скажет точно никто. Свою разностороннюю, но однозначно величественную репутацию авантюрист тщательно поддерживал многообразными историями своих приключений и любовных похождений, которые непременно рассказывались на званых ужинах и обедах среди впитывающей их, как губка, публики. От одного стола истории переходили к другому – слухи множились...



Родился известный венецианец 2 апреля 1725 года, на Пасху, неподалеку от церкви Святого Самуила, в семье артиста Казановы Гаэтано Джузеппе и актрисы Фарусси Дзанетты. После него в семье родилось еще пятеро детей. Во времена взросления Джакомо Венеция была европейским центром наслаждений, правители которой поощряли приезд туристов, имеющих порочные намерения. Республика была непременным пунктом в известном аристократическом Гран-туре и славилась своими игорными домами и прекрасными куртизанками. В возрасте 11 лет Джакомо впервые испытал ласку противоположного пола в лице младшей сестры Гоцци Беттины. Молодой Казанова проявлял завидную тягу к знаниям, что вселило в его наставника, аббата, веру в будущее юноши на юридическом поприще. В 17 лет Джакомо уже имел ученую степень. Кроме юриспруденции, его немало интересовали и другие науки, особенно медицина. Во время учебы он также пристрастился к азартным играм.

Джакомо стал работать юристом при церкви, и был принят в послушники самим Патриархом Венеции. К тому времени молодой Казанова приобрел особое очарование и шарм и обзавелся власть имущим покровителем – сенатором Малипьеро. От него он получил отличные наставления по поводу поведения в высших слоях общества, а также научился разбираться в еде и вине. В январе 1744 года Джакомо устраивается работать у влиятельного кардинала Аквавивы д’Аргона секретарем. Однако после скандала, произошедшего на любовном поприще, Казанова был уволен с должности. Примерка роли солдата Не останавливаясь на церковной работе, Джакомо решил приобрести патент офицера Республики Венеция в августе 1744 года. Новое амплуа для него показалось весьма скучным, а продвижение по службе очень медленным. Казанову тянуло к подвигам и отнюдь не к военным. Поэтому уже в октябре он прервал свою службу и вернулся в родную республику. Карьера скрипача театра Сан-Самуэле Являясь музыкантом театра, Казанова не преминул примерить на себя шкуру своих опустившихся коллег, участвуя в буйных оргиях и вечерах со скандальными розыгрышами. Однако вскоре удача снова улыбнулась своему любимцу, которому уже опостылела роль музыкантишки. Обязанным жизнью ему стал сам сенатор Джованни Брагадину, которого ранили в гондоле во время плавания. В то время когда все готовы были звать священника, дабы тот отпустил грехи, а затем помолился над умирающим, Казанова взял лечение в свои руки и спас жизнь сенатору. Он впоследствии усыновил Джакомо и стал его добрым покровителем до конца своих дней. Весь 1749 год Казанова путешествовал по Италии. А после значительного выигрыша в карты отправился в Гран-тур. В Лионе он примкнул к сообществу масонов, к ордену «Розы и Креста». Выучив французский в Париже, итальянец перевел на родной язык трагедию «Зороастр», которую сам и поставил в Королевском театре Дрездена.

Во времена путешествий по Австрии и Германии Казанова написал массу комедийных пьес. А вернувшись в Венецию и навлекши на себя гнев инквизиции своими выходками, Джакомо был арестован. Тюрьма, в которой находился в заключении распутный венецианец, предназначалась для известных политических преступников. Он предпринял отчаянную попытку бегства. Однако был схвачен и водворен обратно в тюрьму. Вторая попытка побега оказалась успешной, и Джакомо уехал в Париж.

В 1794 году Казанова познакомился с князем Шарль-Жозефом де Линем. Между ними установились дружеские отношения. Князь выразил желание прочесть мемуары Казановы, и последний решил подредактировать рукопись перед отсылкой её де Линю. Прочитав первые три тома рукописи, Шарль-Жозеф предложил показать мемуары издателю в Дрездене для последующей публикации в обмен на ежегодное вознаграждение. Казанова согласился опубликовать рукопись, но выбрал для этого иной путь. В 1797 году он попросил графа Марколини ди Фано, премьер-министра курфюрста Саксонии, помочь ему с публикацией, но тот отказался связывать свое имя с таким легкомысленным сочинением.

В мае 1798 года Казанова жил одиноко в замке Дукс. Предчувствуя близкую смерть, он попросил членов своей семьи, живущих в Дрездене, приехать и поддержать его в последние дни жизни. Карло Анджолини, муж племянницы Казановы, незамедлительно приехал в Дукс. После смерти Казановы он вернулся в Дрезден с рукописью, несмотря на то, что граф Йозеф Карл фон Вальдштейн, чьим библиотекарем был в конце жизни Казанова, еще в 1789 году купил у последнего права на все его творения. В 1808 году Карло умер, и рукопись перешла к его дочери Камилле. Во время наполеоновских войн обстановка не благоприятствовала публикации мемуаров лица, принадлежащего прошедшей эпохе. После Битвы народов (1813) Марколини вспомнил о рукописи и предложил за неё 2500 талеров опекуну Камиллы, но тот посчитал предложение слишком незначительным и отказался от него.



Спустя несколько лет финансы семьи Камиллы пришли в расстройство, и она попросила своего брата Карло срочно продать рукопись. В 1821 году последняя была продана издателю Ф. А. Брокгаузу, всего за 200 талеров. Брокгауз обратился к Вильгельму фон Шюцу[de], чтобы он перевёл книгу на немецкий язык. Некоторые выдержки из перевода фон Шюца и первый том мемуаров были изданы уже в 1822 году. Сотрудничество между Брокгаузом и Шюцем прекратилось в 1824 году, после публикации пятого тома. Остальные тома были подготовлены неизвестным переводчиком.

В связи с успехом публикации на немецком языке французский издатель Турнашон (Tournachon) решил выпустить книгу и во Франции. У него не было доступа к оригиналу рукописи, поэтому французский текст его издания (1825—1828) был переводом с немецкого. Издание Турнашона было подвергнуто серьёзной цензуре. В ответ на эту публикацию, нарушающую авторские права, Брокгауз выпустил второе издание мемуаров Казановы на французском языке, которое было отредактировано Жаном Лафоргом (1782—1852) и получилось очень неточным, поскольку редактор завуалировал и неверно отразил религиозные и политические взгляды Дж. Казановы, а также подверг «зачистке» описания любовных сцен. Десять томов рукописи Лафорг разделил на двенадцать (одинаковых по величине), а затем разбил их на главы с подзагаловками, назвав публикацию «Мемуары». Французское издание Брокгауза выходило с 1826 по 1838 годы. В последующие годы, с 1838 по 1960, все публикации мемуаров брали за основу одно из вышеперечисленных изданий, за исключением нелегального издания Полена (1838 г.), первые восемь томов которого повторяют текст в редакции Лафорга, а последние два предлагают иной, более краткий вариант.

Оригинал рукописи хранился в сейфе издательства в Лейпциге до 1943 года, когда его чудом вытащили из подвала горящего здания, разрушенного бомбежкой союзников, и поместили в единственный уцелевший в Лейпциге банк. В июне 1945 года рукопись была перевезена в новый офис издательства в Висбадене на американском военном грузовике.. В 1960 году, в результате сотрудничества между издательством Брокгауза и французским издательством Плон, наконец увидело свет первое издание рукописи в оригинале.



Мемуары Казановы были переведены более чем на 20 языков и выдержали более 400 изданий, в основном на французском, немецком и английском языках. Большинство современных переводов выполнены по изданию 1960 года.

Картина дня

наверх